A estrutura de seções de www.spip.net
A estrutura do setor francês " Documentation en français" serve como referência. sert de référence. Está visível por completo na página "plan du site". É necessário, portanto, reproduzí-la em cada setor de idioma. No entanto, os setores pouco traduzidos contêm poucas matérias: nestes casos, é preferível colocar essas poucas matérias na raiz do setor, sem se preocupar com seções.
No site público, as seções e subseções são ordenadas pelos seus números de título. As quatro primeiras seções na raiz do setor constituem os separadores da barra de navegação.
Apenas as seções principais dispõem de logos. Estes não possuem texto, o que permite usá-los em todos os idiomas. É recomendável recuperar os ícones da versão francesa para instalá-los nas seções correspondentes dos outros idiomas. O site não usa os "logos de hover".
Ordenação das matérias nas seções
Há duas maneiras de "ordenar" as matérias em www.spip.net:
(par num titre) em certas seções, é preciso "forçar" a ordenação das matérias segundo uma certa lógica (por exemplo, nos tutoriais e no manual de referência), como a de uma explicação que se desenvolve em diversas matérias sucessivas; para isso, basta preceder os títulos das matérias de um número seguido de um ponto e um espaço ("10. Primeira matéria", "20. Segunda matéria"...);
(par date inverse) nas seções que não precisam de uma leitura "sequencial" das matérias (FAQ, truques e dicas... e "Evolução e atualizações"), não se numera as matérias, o que permite apresentar no topo da lista as matérias mais recentes publicadas, e as mais antigas em baixo.
Nos templates, a apresentação adapta-se automaticamente, de acordo com a presença ou ausência da numeração.
Ritmar a apresentação da página inicial
O site possui uma página inicial por idioma. Estas páginas contêm blocos que dão ritmo à página e destacam certos elementos, de modo a apresentar o SPIP, mas também os recursos e novidades em cada idioma.
O primeiro texto exibido é o da seção-setor do idioma. Ele apresenta o SPIP e o objetivo do site. Para alterá-lo: "alterar a seção", campo "texto".
Referenciamento de recursos externos
Os principais sites de referência são apresentados na "bussula" presente no alto de cada página.
Um espaço de discussão "Espaço de entreajuda multilingue e discussões sobre traduções".
Para criar um link no corpo de um texto, é preferível usar o atalho SPIP correspondente ao site referenciado. Por exemplo, em vez de escrever [SPIP Contrib->http://www.spip-contrib.net], deve escrever [->site57] (que será exibido assim: SPIP - Contrib).
O glossário
Os loops, tags, filtros etc. do SPIP são listados na forma de palavras-chave, que são associadas às matérias que as documentam em francês, de modo a constituir um glossário completo da linguagem SPIP. Nos outros idiomas, estas palavras-chave são inúteis, pois o template do glossário oferece automaticamente as traduções disponíveis.
