[ar] [ast] [bg] [br] [ca] [co] [cpf] [cs] [da] [de] [en] [eo] [es] [eu] [fa] [fon] [fr] [gl] [id] [it] [ja] [lb] [nl] [oc] [pl] [pt] [ro] [ru] [sk] [sv] [tr] [uk] [vi] [zh] Espace de traduction

Telecargar

Condicions d’us

Decembre de 2003 — mis à jour le : Agost de 2005

Totas las versions d’aquel article:


Explica de la licéncia

SPIP es un logicial liure distribuit sota licéncia GPL, que se sona tanben en occitan Licéncia Publica Generala GNU. Aquela licéncia vos garentís las libertats seguentas :

-  la libertat d’installar e utilizar SPIP per quin usatge que siá;
-  la libertat d’estudiar lo foncionament d’SPIP e de l’adaptar als besonhs vòstres en modificar lo còde font, que i podètz accedir sul pic essent qu’SPIP es tot programat en PHP;
-  la libertat de distribuir de còpias a qual que siá, basta alterèssetz pas ni suprimiguèssetz pas la licéncia;
-  la libertat de melhorar SPIP e de difusar vòstres melhoraments al public, de tal biais que la comunitat ne pòsca tirar avantatge, basta alterèssetz pas ni suprimiguèssetz pas la licéncia.

Cal pas confondre logicial liure e logicial en domeni public. L’interès de la licéncia GPL (licéncia del logicial liure) es de garentir que confisquen pas lo logicial, al contrari d’un logicial del domeni public qu’òm pòt transformar en logicial proprietari. Beneficiatz de las libertats dichas çai sus dins lo respècte de la licéncia GPL, mai que mai se redistribuissètz o se modificatz SPIP; ça que la i podètz pas aplicar una licéncia que contradiguèsse la licéncia GPL (per exemple, que levèsse lo drech a qualqu’un mai de modificar lo còde font o de redistribuir lo còde font modificat).

Remarcas practicas

Essent qu’SPIP es fornit e distribuit a gratis per sos autors, aquestes ofrisson pas cap de garentida de ges de biais subre l’utilizacion que ne faretz.

Podètz utilizar SPIP per tota activitat (e mai personala, professionala o comerciala). Sètz liure/a de determinar la retribucion de vòstres servicis se ne vira, d’apondre per contracte a vòstra prestacion una forma de garentida subre lo servici fornit; mas, un còp mai, lo vòstre contracte pròpri deu pas interferir amb la licéncia GPL estacada a SPIP (per exemple, podètz pas interdire a vòstre client de modificar lo logicial).

Lo tèxt de la licéncia GPL (en anglés) lo fornisson amb SPIP; se pòt consultar dempuèi lo bas de cada pagina dins l’espaci privat.

SPIP, Sistèma de Publicacion per l’Internet
Copyright © 2001-2005, Arnaud Martin, Antoine Pitrou, Philippe Rivière e Emmanuel Sant Jammes.

Aqueste programa es un logicial liure; lo podètz redistribuir e/o modificar confòrmament a las disposicions de la Licéncia Publica Generala GNU, tala coma la Free Software Foundation l’a publicada; version 2 de la licéncia, o encara (a vòstre agrat) tota version ulteriora.

Aqueste programa es distribuit dins l’espèr que serà util, mas SENS CAP DE GARENTIDA; sens la quita garentida implicita de COMERCIALIZACION o D’ADAPTACION A UN OBJÈCTE PARTICULAR. Per mai de detalhs, vejatz la Licéncia Publica Generala GNU.

S’a de fornir un exemplar de la Licéncia Publica Generala GNU amb aqueste programa. S’es pas lo cas, escrivètz a la Free Software Foundation Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, Estats-Units.

Aquel logicial se pòt encargar a l’adreiça http://www.spip.net/ ; trobaretz tanben a aquel sit un mòde d’emplec complet e d’informacions suplementàrias.

En drech francés, SPIP es regit per las disposicions del còde de la proprietat intellectuala (CPI). Lo clòsc d’SPIP es una òbra de collaboracion entre sos autors, designats ça subre (article L 113-1 del CPI). L’ensems del projècte SPIP forma una òbra collectiva al sens dels articles L 113-2 e L 113-5 del CPI. Los autors meton l’òbra a posita de totes segon los dreches e obligacions definits per la licéncia publica generala GNU.

Las icònas de l’interfàcia son de Diala Aschkar e de Jakub « Jimmac » Steiner.

Las reviradas de l’interfàcia son la frucha del trabalh realizat per una còla de reviraires acampats al sit spip.net.


Veire l’esqueleta d’aquela pagina Sit realizat amb SPIP | Espace de traduction | Espaci privat