Las versiones occitanas de SPIP: ¿por qué tanto "òc"?

SPIP está disponible en OCCITANO o LENGUA DE ÒC, en siete variantes regionales.

El occitano tiene variantes regionales que son muy similares, coordinadas entre ellas y que respetan las características esenciales de cada dialecto.

Otros idiomas también tienen variantes regionales como el catalán, el inglés, el alemán, el portugués, el castellano, el persa o el indi-ordo...

Estas son las siete variantes regionales del occitano:

  • auvernhat (arverno)
  • gascon (gascón)
  • lemosin (limosino)
  • lengadocian (languedocino)
  • provençau niçard (provenzal de Niza). Hay dos variantes del provenzal de Niza:
    • La versión llamada “niçard larg” sigue las convenciones de la norma clásica (como es el caso de las demás variantes regionales occitanas de SPIP).
    • La versión llamada “niçard” no sigue completamente la norma y representa una sensibilidad más individual.
  • provençau generau (provenzal general)
  • vivaroalpenc (vivaroalpino)

El mapa muestra las siete variantes regionales del occitano (presenta también dos idiomas cercanos al occitano: el catalán y el arpitano o francoprovenzal)

Mapa d’Occitània - lengas de l’espaci occitanocatalan
SPIP es disponible en OCCITAN, dins los sèt estandards regionals presentats sus la mapa: provençal general, provençal niçard, vivaroalpenc, auvernhat, lemosin, gascon, lengadocian. Aquela mapa presenta tanben doas lengas pròchas de l’occitan: lo catalan e l’arpitan (o "francoprovençal").
Mapa extracha de: Robèrt LAFONT (2003) Petita istòria europèa d’Occitània, Canet: Trabucaire/Aprene

El original de este artículo está en niçard (larg).

Autor o autora Xuacu Publicado el: Actualizado: 26/10/12

Traducciones: English, Español, français, italiano, òc lengadocian, slovenčina