SPIP

[ar] [ast] [bg] [br] [ca] [co] [cpf] [cs] [da] [de] [en] [eo] [es] [eu] [fa] [fon] [fr] [gl] [id] [it] [ja] [lb] [nl] [oc] [pl] [pt] [ro] [ru] [sk] [sv] [tr] [uk] [vi] [zh] Espace de traduction

Ściągnij

SPIP 1.7

Luty 2004

Wszystkie wersje tego artykułu:


Witamy,

Z radością ogłaszamy opublikowanie SPIP 1.7. W tej wersji uzupełniliśmy umiędzynarodowienie SPIP, dodając możliwość, o którą się dopytywaliście często, a mianowicie - możliwość konstruowania stron w wielu językach. Oficjalny serwis internetowy SPIP, który od pewnego czasu mieści się pod adresem http://www.spip.net jest sam wielojęzyczny (wolontariusze chcący pomóc w przekładach są bardzo mile widziani: zapraszamy na stronę http://www.spip.net/rubrique4.html).

Kopia zapasowa bazy danych

Zaleca się wykonanie kopii zapasowej bazy danych przed uaktualnieniem SPIP. W tym celu udaj się do działu "Administracja strony" w serwisie administracyjnym, następnie w menu poniżej, do "Administracja stroną" i kliknij na "Backup bazy danych". Kiedy kopia zapasowa bazy danych zostanie wykonana (aby to uczynić powinieneś utworzyć plik o określonej w formularzu nazwie w katalogu ecrire/data), będziesz mógł ściągnąć plik kopii zapasowej - (dump.xml lub dump.xml.gz).

Po wykonaniu kopii zapasowej, będziesz mógł uaktualnić SPIP postępując wg poniższych objaśnień.

Jeśli będziesz miał jakieś problemy i wystąpi konieczność odtworzenia kopii zapasowej bazy danych, najpierw zainstaluj ponownie tę wersję SPIP, która była zainstalowana w momencie dokonywania kopii zapasowej (TO BARDZO WAŻNE) ! Nie próbuj (na przykład) odtwarzać pod wersją 1.7 SPIP, kopii zapasowej, którą wykonałeś pod wersją 1.6 SPIP ! Odtworzenia kopii zapasowej można dokonać jedynie pod tą samą wersją SPIP, pod którą została wykonana kopia zapasowa.

Pamiętaj również, że aby wykonać pełną kopię zapasową, należy skopiować zawartość katalogu IMG/. Ten katalog zawiera loga, obrazki, zdjęcia i dokumenty, które wgrałeś na serwer za pomocą interfejsu redakcyjnego.

Ważne: kopia zapasowa służy zabezpieczeniu danych. Jeśli po zaktualizowaniu SPIP do nowej wersji wszystko działa poprawnie, nie ma potrzeby odtwarzania czegokolwiek. Nie czyść także bazy danych przed wykonaniem uaktualnienia, to bezużyteczne i niebezpieczne !

Uaktualnienie

Procedura uaktualnienia jest taka jak zawsze w przypadku SPIP. Masz dwie możliwości:

-  skorzystać z automatycznego instalatora, spip_loader.php3 - plik, który znajdziesz pod adresem http://www.spip.net/spip-dev/INSTALL, zastąpi automatycznie twoją obecną wersję SPIP wersją 1.7.

Uwaga: jeśli instalacja automatyczna nie jest kompatybilna z twoim serwerem, spip_loader. php3 nie omieszka cię o tym powiadomić, i wówczas będziesz musiał dokonać instalacji ręcznej (opisana poniżej).

-  Ściągnij "ręcznie" SPIP 1.7 z naszego serwera. W tym celu :

1. Wybierz odpowiedni plik z zasobów na http://www.spip.net/spip-dev/DISTRIB; możesz wybrać wersję kompletną, która zawiera wszystkie języki albo wersje jednojęzykowe, które zawierają tylko jeden język i przez co są lżejsze do ściągnięcia i zabierają mniej miejsca na serwerze.

2. Ściągnij więc odpowiedni plik, rozpakuj go lokalnie na swoim twardym dysku, używając odpowiedniego oprogramowania (np. Winzip pod Windowsem).

3. Wgraj rozpakowane pliki na serwer, przez FTP. Pliki należy - rzecz jasna - umieścić w tym samym katalogu, w którym wcześniej znajdowała się poprzednia wersja SPIP.

Kiedy zainstalowałeś już nową wersję SPIP, powinieneś pozwolić systemowi dokonać aktualizacji bazy danych. Zostaniesz poproszony o utworzenie pliku o określonej nazwie w katalogu ecrire/data. To zabezpieczenie gwarantuje, że osoba, która dokonuje aktualizacji jest do tego upoważniona.

Uwaga: jeśli po aktualizacji wystąpi problem polegający na tym, że nie możesz się dostać do serwisu administracyjnego, możesz odtworzyć dostęp, kasując z katalogu ecrire plik inc_connect.php3, co pozwoli ponowić instalację SPIP.

Kiedy już dokonasz uaktualnienia SPIP, korzystaj do woli z nowości, które zawiera wersja 1.7. Poniżej znajdziesz ich opis.

Powodzenia i udanych publikacji!

Ekipa SPIP

Strony w wielu językach

Wersja 1.6 wzbogaciła w końcu SPIP o komplet przekładów, pozwalając w ten sposób używać serwisu administracyjnego w wielu językach. Wersja 1.7 uzupełnia te rozszerzenie, pozwaląc również serwisowi publicznemu działać w trybie wielojęzykowym, na bardzo prostej zasadzie (poza kilkoma opcjami, które trzeba skonfigurować). Te funkcje (wyświetlanie dat i formuarzy, wybór interpunkcji, zarządzanie przekładami artykułów) są jednak tematem innych artykułów.

Wielojęzykowość wiąże się z pojawieniem się wielu narzędzi dedykowanych:

-  nowe opcje konfiguracyjne
-  system zarządzania przekładami artykułów
-  podstrona służąca do zarządzania przekładami dla każdego języka
-  pakiet wyrażeń - gotowców w wielu językach do zastosowania na stronie publicznej

Koleje umiędzynarodowienia

Wzbogacił się wachlarz dostępnych języków. W chwili obecnej interfejs redakcyjny SPIP jest przełożony na następujące języki:
-  francuski
-  angielski
-  niderlandzki
-  wietnamski
-  hiszpański
-  arabski
-  farsi
-  kreolski
-  niemiecki
-  duński
-  esperanto
-  włoski
-  bułgarski
-  polski
-  kataloński
-  portugalski
-  siedem wariantów langwedockiego: niçard, languedocien, gascon, provençal, auvergnat, limousin i vivaro-alpin !

Twoja strona publiczna, również korzysta z tych przekładów, dzięki systemowi wyrażeń - gotowców, które są dostarczane w nowej wersji SPIP. Możesz zobaczyć jak to działa w szkieletach dostarczanych domyślnie ze SPIP 1.7: zmień język strony albo artykułu, przelicz odpowiednią podstronę publiczną, i teksty takie jak: nawigacja, daty, formularze... wyświetlą się w wybranym języku !

W serwisie oficjalnym SPIP rozpoczęto intensywne prace nad przekładem dokumentacji na wiele języków. Ponieważ pracy jest bardzo wiele, znajdzie się miejsce dla wszystkich chętnych pomóc (spotkanie w dziale przekładów »).

Inne ważne modyfikacje

Serwis administracyjny:

-  Pojawiła się belka graficzny z przyciskami, zaraz nad najważniejszymi polami edycji ( tekst artykułu, newsa, forum). Pozwala ona początkującym oswoić się z najważniejszymi skrótami typograficznymi, ponieważ mogą używać na początku przyciski z belki zamiast wpisywać wszystko za pomocą klawiatury.s

-  Na ekranie logowania pojawiła się nowa funkcja, która sprawia (po zaznaczeniu kratki), że system nas rozpoznaje przez kilka dni. Nie musisz więc ciągle wpisywać swojego hasła.

-  Odnowiony został kalendarz osobisty.

JPEG - 16 kb
Kalendarz miesięczny
Interfejs kalendarza rozróżnia teraz wyraźnie elementy redakcyjne (publikacja artykułów i
newsów) od spotkań (ogłoszenia dla wszystkich użytkowników i wiadomości osobiste).
JPEG - 14.9 kb
Wyświetlanie jednego dnia
W kolumnie głównej wyświetlone są wszystkie spotkania.
Kolory ogłoszeń pozwalają odróżnieć przypomnienia (niebieskie), spotkania z innymi
redaktorami (zielone), i ogłoszenia, które dotyczą wszystkich (żółte).
W kolumnie lewej, odpowiedni przycisk pozwala powrócić do aktualnej daty,
a miniaturki kalendarzy ułatwiają nawigacją pomiędzy jednym dniem a drugim.
W prawej kolumnie widzimy graficzną wizualizację kolejnego dnia.

-  System śledzenia działalności redakcyjnej na odległość pozwala uzyskać dane za pomocą RSS i ściągać dane za pomocą kalendarza w formacie iCal.

-  Nowy system nawigacyjny dla całego serwisu administracyjnego.

JPEG - 16.9 kb
Nowość w systemie nawigacji

Strona publiczna

-  Dodanie znacznika #DATE dla pętli - DOCUMENTS.

Mniejsze poprawki i dodatki

Serwis administracyjny:

-  Możemy odtąd skonfigurować adres wysyłki maili z serwisu (jeśli to pole pozostawimy puste, adres wysyłki będzie identyczny z adresem odbiorcy, jak wcześniej).

-  W trakcie uaktualniania bazy danych, SPIP testuje najpierw czy prawa dostępu do bazy danych są wystarczające, jeśli nie - wyświetla wiadomość o błędzie.

-  Wyświetlanie referers zostało przerobione.

-  Dwie nowe zmienne konfiguracyjne dla mes_options.php3 : możemy zadecydować czy SPIP będzie ignorował połączenia REMOTE_USER (.htaccess) i/lub za pomocą uwierzytelnienia http.

-  Hasła mogą od tej pory zawierać akcenty (w kodowaniu 8 bitowym w rodzaju iso-8859-1 - nie utf-8...)

Strona publiczna, szkielety:

-  Kiedy wpisuje się wiadomość na forum publicznym nazwa użytkownika i e-mail są zapamiętywane przez system i nastęnie automatycznie wypełniają się te same pola kiedy wysyłamy inne wiadomości w trakcie tej samej sesji. Dzięki temu nie musimy ponownie wpisywać tego samego kiedy bierzemy udział w wielu dyskusjach.

-  Strony artykułu, który nie jest opublikowany nie są zapisywane w cache.

-  Zamiast pustej strony, kiedy serwer nie może przeliczyć strony albo nie ma jej w cache’ u (MySQL niedostępne, np. w przypadku wyszukiwarki), pojawia się wiadomość o błędzie.

-  Dokładniejsze wykrywanie błędów w MySQL w szkieletach.

-  Poprawka niewielkiego błędu w forum publicznym: w niektórych przypadkach, strona nie była przeliczana automatycznie przy dodaniu komentarza.

-  Poprawka błędu funkcji doublons w pętli HIERARCHIA.

-  Dla partyzantów-kombinatorów: możliwość zredefiniowanania znacznika #INTRODUCTION, przez umieszczenie w mes_fonctions.php3 nowej funkcji wprowadzenia(...). Można się oprzeć, na początek, na funkcji calcul_introduction, która znajduje się w inc_calcul.php3.

Zawartość serwisu, i inne:

-  dodanie pola nom_site i url_site do artykułów, które można aktywować używając łącza hipertekstowego, w konfiguracji serwisu). Znaczniki #NOM_SITE i #URL_SITE pozwalają wyświetlać te wartości.

-  wsparcie dla kodowania arabskiego (windows-1256 i iso-8859-6)

-  konfiguracja URL-a zewnętrznego glosariusza (dla skrótów w rodzaju "

[?szukane
słowo]

") akceptuje teraz bardziej elastyczną pisownię (w formie " url_glosariusz_z_%s", gdzie %s zostanie zastąpione przez "szukane słowo").

-  Kompatybilność z MySQL 4.1.0

-  Wprowadzenie mechanizmu zarządzania obciążenia serwera (przeznaczony szczególnie dla providerów): kiedy SPIP wykryje w ecrire/data/ obecność pliku nazwanego < code>lock, i jeśli ten plik nie jest zbyt przedawniony (mniej niż 10 minut), zablokuje wykonywanie zupełnie niepotrzebnych obliczeń: indeksacji, statystyk, etc.

-  nowy skrót typograficzny "<quote> ... </quote>", służący cytowaniu tekstu (użyteczny w forum publicznym)

-  oraz wiele innych poprawek i ulepszeń.


Zobacz szkielet/template strony Strona zrealizowana przy pomocy SPIP | Espace de traduction | Strefa prywatna