SPIP

[ar] [ast] [bg] [br] [ca] [co] [cpf] [cs] [da] [de] [en] [eo] [es] [eu] [fa] [fon] [fr] [gl] [id] [it] [ja] [lb] [nl] [oc] [pl] [pt] [ro] [ru] [sk] [sv] [tr] [vi] [zh] Espace de traduction

تحميل

لغات SPIP

كانون الثاني (يناير) 2004 — به روز آوري : كانون الثاني (يناير) 2009

كل اصدارات هذا المقال:

منذ طرح [SPIP 1.6]، اصبح المجال الخاص متوافراً بعدة لغات حسب رغبة المحرر.


لا نزال بعيدين من نفاذ كل الامكانات والحاجات المرتبطة بتعدد اللغات. لكننا نقدم هنا بعض العناصر التي تسمح لك بإعداد طريقة عمل موقعك حسب حاجاتك ومشاريعك.

لغة الموقع الاساسية

يتم ضبط هذه اللغة في صفحة الاعداد مما يحدد عدداً من اعدادات الموقع. خاصة ان هذه اللغة ستكون هي لغة الاستمارات المعروضة في الموقع العمومي (اي استمارة البحث او الاتصال بالمؤلف او التسجيل او المنتديات الخ.) والرسائل الالكترونية التي يرسلها SPIP.

هذه "اللغة الاساسية" تحدد ايضاً قواعد الكتابة التي ستطبق على المواد والنصوص (فمثلاً في اللغة الفرنسية يضيف النظام آلياً مسافة ثابتة قبل النقتطين او بعد الهلالين اما في العربية فلا يضيف هذه المسافات).

انها ايضاً اللغة التي سيستقبل بها المجال الخاص المحررين الجدد لدى زيارتهم الاولى. على انهم يستطيعون تغييرها في ما بعد بفضل قائمة منسدلة خاصة.

اخيراً وفي ما يتعلق باللغة الفيتنامية (وهي لغة تشمل كلمات قصيرة جداً وتعطي اهمية كبيرة للحركات المصوتة)، يطبق النظام قاعدة نقحرة خاصة لفهرسة المقالات في محرك البحث.

تعدد اللغات

يضيف SPIP 1.7 تحسيناً مرغوباً: امكان بناء مواقع بلغات متعددة. ويوفر النظام مجموعة واسعة من الادوات للوصول الى هذا الهدف. ففي المجال الخاص، يمكن تغيير لغة المقالات او الاقسام كل على حدة والتحكم بالترجمات. اما في الموقع العمومي، فقد دخل العديد من التحسينات للتقليل قدر الامكان من الجهد الضروري لبناء موقع متعدد اللغات.

ويؤدي تغيير لغة عنصر معين (مقال او قسم) الى المفعول نفسه الذي يسببه تغيير لغة الموقع (كما هو موضح اعلاه)، ولكن هذا المفعول ينحصر في العنصر نفسه: واذا كان هذا العنصر قسماً، ينطبق التغيير على كل ما يحتويه هذا القسم (بما في ذلك الاقسام الفرعية، الخ.)، اما اذا كان مقالاً، فلا يؤثر تغيير اللغة الا فيه.

هكذا، اذا كان القسم عربياً، ستظهر مواده من اليمين الى اليسار. اما مقال فرنسي، فسيخضع لقواعد الكتابة الفرنسية وهكذا دواليك. تجدر الاشارة الى ان SPIP لا يجد اي مشكلة في عرض عدة لغات في صفحة واحدة: على سبيل المثال يمكن عرض محتويات تشمل مقالات بالالمانية والاسبرانتو مع التواريخ المناسبة للغتين.

اللغات المتوافرة

يتوافر SPIP بالعربية (ar) والبلغارية (bg) والكتالونية (ca) والكرييولية (cpf) والدانماركية (da) والالمانية (de) والانكليزية (en) والاسبرانتو (eo) والاسبانية (es) والفارسية (fa) والفرنسية (fr) والغاليسية (gl) والايطالية (it) والهولندية (nl) وسبع لهجات من الاوكسيتانية [1] (oc) والبولونية (pl) والبرتغالية (pt) والفيتنامية (vi) والصينية (zh).

هذه القائمة غير حصرية. يمكن الاطلاع على القائمة الكاملة للغات المتوافرة في المجال الخاص في قسم «إعداد الموقع > إدارة اللغات > تعدد اللغات».

وهناك ترجمات اخرى (كالنروجية والباسكية والتركيةوالرومانية واللغات السلوفينية...) قيد التحضير لتأتي وتضاف الى اللغات الحالية في الاصدارات المقبلة من النظام. واذا اردت المساهمة في الترجمات الجارية او تدقيق الادلة والتوثيق فالى اللقاء في مجال المترجمين.

حواشي

[1انظر في هذا المجال المقال « The Occitan versions of SPIP...».


عرض الصفحة النموذجية لهذه الصفحة موقع صمم بنظام SPIP | جاي ترجمه | المجال الخاص